divendres, 12 de juliol del 2013

I en acabar el meu camí hi serà ella, sempre

Amiga alzina que la meva solitud omplies


Sí, ja arrib, puc arribar, he d'arribar

fins al redòs del seu cos immens.

Arrosseg els meus peus en un darrer esforç,
 
 
el meu cor defalleix, m'ofeg

i una suor freda humiteja

 l'arrugada pell del meu front.


La veig, però no la veig,

amb els meus ulls ennigulats pel temps.

Han passat tants d'anys!

Sé que és allà, la not, la sent,

aquella cosa negra és ella, la seva silueta,

la reconec, estic segur,

olor el seu alè fresc de fullaraca neta.


La meva mà tremolosa de descarnats dits

grapeja l'aire desesperada, la cerca,

i en la meva ment només un pensament:

he d'arribar, ja arrib a tocar per fi

la rugosa pell de la meva estimada alzina,
 
la meva millor amiga,

el dolç refugi de la meva tristesa.


La toc, l'acaricii, és ella, no hi ha dubte,

  el meu cor batega embogit dins el pit

en la seva darrera taquicàrdia.

Ella també s'emociona 
 
i la seva ànima s'escarrufa

quan li xiuxiueig a la seva oïda de fusta

pensaments bonics sense paraules.


 
La seva saba corre boja d'alegria

en saber-se tan volguda i puja, puja,

cap amunt, cap al sol que li dóna la vida.


L'abraç amb tendresa i ella inclina

cap a mi els seus dolços ulls verds

i amorosa em mira

en la meva petitesa des de la seva altura.

Sap que l'estim i em somriu,

com només una mare ho faria.


Allarga cap a mi

la seva invisible mà d'energia

i acaricia la meva calba amb tendresa.

M'escarruf, m'emocion,

  els meus ulls vells de pestanyes cendroses

ploren llàgrimes de gratitud i comiat

i en la meva ment escolt astorat

la seva veu ronca que sense paraules em diu:

"Petitó meu, vell companyó,

quants d'anys estimant-nos, veritat?"


Tanc els ulls i sent com m'engronsa

entre els seus retorçuts braços de mare centenària.

Vull romandre al seu redòs per sempre,

doncs ella, només ella m'ha estimat

i en la seva immensa bondat ha comprès

la meva trista solitud turmentada.


Adéu, mare alzina, adéu, ha arribat la meva hora,

me n'he d'anar, acaba aquí el meu camí, al teu costat,

davall la teva ombra, damunt el molsut llit

de les teves fulles mortes.

Ja mor....


Dorm, vellet meu, dorm per sempre al meu redòs.

Jo, ta mare alzina, vetllaré el teu somni etern

i mes fulles bressolades pel vent

et cantaran un noninó com un murmuri,

fins que jo també acabi el meu camí.



diumenge, 28 d’abril del 2013

Almallutx fou el seu últim refugi

Les restes arqueològiques dels darrers mallorquins musulmans estan exposades al Casal de cultura de Can Xoroi al bellíssim municipi de Fornalutx, situat en plena Serra de Tramuntana de Mallorca.

Calavera quasi completa d'una mallorquina musulmana trobada a Almallutx.
(Recoman ampliar les fotos amb un doble clic).

Han passat vuit-cents anys, però el seu llegat no va desaparèixer amb el seu genocidi. Segueix en la seva estimada Maiurqa en nombrosos noms de localitats que ells varen batejar, com el mateix Almallutx*, el seu darrer refugi, i també el bell poble de Fornalutx que ara exposa les seves restes com si fossin un tresor.
  *Segons en Joan Coromines el nom d'Almallutx procedeix de l'àrab andalusí Alm-al-lugg, que significa La muntanya alta de la ribera.

 Embassament des Gorg Blau, situat a la part central de la Serra de Tramuntana, construït juntament amb l'embassament de Cúber per proveir d'aigua la Base militar nord-americana del Puig Major i la ciutat de Palma. Davall les seves aigües, al lloc anomenat Almallutx, quedàren sepultades les restes arqueològiques del darrer poblat de mallorquins musulmans, que aconseguiren resistir allà durant tres anys (1.229 - 1.232) després de la invasió de les hosts catalano-aragoneses.

El seu llegat cultural no es limita a centenars de topònims àrabs repartits per totes les illes de l'arxipèlag, sinó que es conserva també en les nombroses fonts, sèquies i canals, en els fantàstics marges de pedra seca de les muntanyes, en l'estima dels illencs per les oliveres, els garrovers i les figueres, i també en un parell de desenes de paraules andalusines (p.e. alfàbia, atzabó, taleca, almud, aljub, safareig, arri, arruix, garbell, redoma, tafona, talaia, talaiot, talaiar, fatifat,...), que sobreviuen integrades en el primitiu idioma català salat parlat pels colonitzadors procedents de la costa empordanesa, que els seus descendents hem conservat amb obstinació, orgull i fidelitat gairebé sense variacions durant vuit segles com una cosa entranyable que ens dóna identitat.

L'Almallutx de fa vuit segles segurament tenia una vegetació similar a l'actual.

La seva herència, no obstant això, ultrapassa el caire cultural i va molt més enllà. Els seus gens segueixen vius en els balears actuals, descendents d'una esquizofrènica hibridació forçada entre genocides i massacrats. Les gotes de sang musulmana que corren per les meves venes i per les de milers d'illencs, mesclades, dissoltes, hibridades amb sang catalana, aragonesa, jueva, castellana, italiana, francesa, basca, eslava, grega, africana, turca... em supliquen, gairebé exigeixen que els faci justícia històrica. Diuen que és de ben nascuts recordar, venerar i dignificar els avantpassats, a tots, inclosos els proscrits, els oblidats per la història oficial escrita pels vencedors. Aquest article és el meu petit homenatge als més de 3.000 mallorquins musulmans, en la seva majoria nins, nines i dones joves, que varen sobreviure a la massacre i foren degradats a l'estatus d'esclaus en la seva pròpia terra i obligats a canviar d'identitat, llengua i religió i a servir als assassins dels seus pares per poder conservar la vida.
 
 Fornalutx, un petit i entranyable poble de muntanya enclavat en un lloc de somni, l'estrany nom del qual ens recorda que el varen batejar els moros mallorquins que aleshores l'habitaven, segurament per arabització d'un nom romà previ (furnus = forn). Els nous habitants cristians que els varen substituir conservaren el seu nom original, tal vegada per la influència dels fornalutxencs musulmans que varen sobreviure al genocidi i continuaren vivint com a esclaus al poble que els va veure néixer. 

Fornalutx està enrevoltat per muntanyes que el protegeixen dels freds vents del nord. Les seves suaus pendents estan cobertes d'una vegetació exuberant i, excepte als cims, mantenen la terra retenguda per parets de pedra seca en forma de marges o terrasses. Les generoses pluges i un agradable clima subtropical permeten conrear tarongers, llimoneres, mandariners, poncemers, oliveres, alvocats, ametllers, albercoquers, figueres, cirerers, pruneres, codonyers, serveres, atzeroleres i garrovers.

Molts dels carrers de Fornalutx són peatonals i estan empedrats com el d'aquesta fotografia que, degut a la seva gran pendent, està escalonat per fer més fàcil el trànsit dels vianants. Aquests estrets carrers medievals frescs i silenciosos són un recés de pau. Els propietaris de les cases del poble estan obligats per llei a conservar les seves façanes de pedra, perquè no es trenqui l'harmonia i l'estètica del poble.

A un dels carrers empedrats de Fornalutx es troba el Casal de cultura de Can Xoroi, amb una exposició permanent de bellíssimes teules pintades i una altra amb tots els enginys d'una antiga tafona d'oli. Curiosament la paraula tafona també és d'origen àrab (taḥuna, que vol dir molí). Des de fa uns dies s'exposen també les restes òssies i els objectes de ceràmica, metall i vidre trobats al jaciment arqueològic d'Almallutx

Estandart que presideix el Casal de cultura de Can Xoroi.

 Entrada principal del Casal de cultura. 

Enllaç a la pàgina de Facebook del Casal de Can Xoroi.

Gerra d'argila d'Almallutx. Els objectes trobats a l'excavació del jaciment han estat estudiats, datats i classificats per dos joves i excel·lents arqueòlegs mallorquins: Jaume Deyà i Pablo Galera.

Sorprenen les finíssimes parets d'aquesta gerra que no superen els 5 mil·límetres de gruix, la qual cosa ens parla de la refinada i avançada cultura dels moros mallorquins de fa vuit-cents anys.

Una altra gerra d'argila que ens recorda una mica a una àmfora romana.

Plat de ceràmica que conserva restes dels pigments originals.

Un altre plat que sorprèn per la seva refinada bellesa i la seva perfecció.

Un s'imagina els darrers moros mallorquins asseguts damunt una estora de fulles entreteixides de garballó, menjant tots en el mateix plat amb la seva mà dreta, la mà pura tant per a musulmans com per a cristians, els pobres aliments que aconseguien recol·lectar i conrear a la vall de Cúber. Degueren viure els seus darrers dies amb l'angoixa permanent de ser atacats i assassinats, cosa que finalment va ocórrer tres anys després.

Durant les excavacions els dos arqueòlegs varen trobar un petit recipient d'argila ple de terra. Dugueren a analitzar el seu contingut i la seva sorpresa va ser majúscula en trobar restes de safrà després de vuit-cents anys. Això vol dir que el conreaven en plena muntanya i l'usaven com a condiment.

Fragment de vidre blau corresponent al coll d'una petita redoma (de l'àrab ratúma), que podria haver contingut un ungüent medicinal o un perfum oliós.

Ossos d'extremitats atribuïts a un home.

Mateixos ossos de la primera fotografia que presideix aquest article. Com ja he assenyalat, tot fa suposar que varen pertànyer a una dona d'uns vint anys. El barram complet amb els dos premolars i els tres molars ben desenvolupats i l'aspecte saludable de les peces dentàries (en falten quatre) orienta cap a aquesta edat aproximada. D'altra banda la petita mida i l'escassa robustesa de la mandíbula, juntament amb les línies suaus del crani d'acord amb la delicada mandíbula, orienta cap al sexe femení.

Imatge ampliada de la mandíbula. Els dos premolars i els tres molars no semblen tenir cap càries. L'alimentació a força de llet i formatge de cabra i ovella podria explicar l'aspecte sa i ben conformat de les peces dentàries. Als incisius s'aprecia l'esmalt desgastat a la vora tallant, la qual cosa fa pensar que podria ser degut al consum de vegetals durs i coriacis o bé a l'ús de les dents per reblanir el cuir de les pells de les cabres i ovelles, amb les quals confeccionaven el calçat i altres peces de vestir, exactament igual a com ho fan les dones esquimals en l'actualitat. Una altra causa podria ser també el trastorn psicològic anomenat bruxisme, és a dir, el cruiximent o fricció involuntària i repetida de les dents durant el somni a causa d'un estat d'ansietat. No costa molt imaginar l'angoixa en la qual varen viure aquestes persones amb el temor constant de ser atacades. A aquesta dona, que segurament va ser mare, se li afegiria, a més, haver d'estar pendent dels seus infants perquè no s'allunyassin del poblat amb els seus jocs. S'entén per tant que dormís amb una gran ansietat i es passàs tota la nit contraient els músculs masseters desgastant així la vora tallant dels seus incisius. Crida l'atenció la probable fractura traumàtica de la part anterior esquerra de la mandíbula amb pèrdua de dos incisius, un caní i un premolar.

En aquesta imatge s'observa també el que podria ser una fractura traumàtica de la volta cranial per un fort cop amb un objecte contundent, tal vegada un garrot d'ullastre o una pedra. Va morir aquesta pobra dona salvatgement apallissada a garrotades o lapidada a pedrades mentre defensava els seus fills dels invasors?

Nomia Zahara, Nuba, Halima, Noor, Warda, Sara o potser Salema? Va venir amb una de les seves belles i delicades gerres d'argila a cercar aigua a aquesta font que en l'actualitat anomenam Font de s'Aritja? Va sobreviure qualque fill seu? I si així va ser, quants mallorquins actuals duim els seus gens? En quants de nosaltres perviu l'ADN mitocondrial de la nostra protagonista a través d'una de les seves filles? És la requetepadrina de les requetepadrines d'alguns dels actuals habitants de Fornalutx? 
 
Segons un estudi genètic dels homes mallorquins realitzat fa uns anys, fins a un 7% duen un cromossoma Y bereber igual al dels homes del nord d'Àfrica.

Després de vuit-cents anys i 35 generacions, el nou i cada vegada més fàcil estudi de l'ADN recuperat d'una de les seves dents tal vegada donarà una sorpresa als seus incrèduls descendents. Llavors es podran sentir orgullosos de dur dins les seves venes la sang d'aquesta mallorquina, la seva requetepadrina mora, que va estimar tant la seva illa que la va defensar fins a la mort.


diumenge, 9 de desembre del 2012

Feijoa sellowiana, li encanta el Mediterrani

Feijoa sellowiana, Acca sellowiana, Orthostemon sellowianus, aquests són alguns dels noms científics d'aquesta planta sud-americana, adaptable, rústica, bella i amb deliciosos fruits, virtuts que l'han portat a conquistar el Mediterrani de la mà de l'home. Es conrea principalment com a planta ornamental per la seva floració espectacular i també pels seus fruits verds de la grandària d'un ou de gallina l'exòtic sabor de la qual recorda a la pinya tropical. El seu nom popular més estès és guaiaber del Brasil.

Feijoa sellowiana coberta de flors a finals de maig. Quan surt el sol aquestes cridaneres flors són un reclam irresistible per a les abelles que són les seves principals pol.linitzadores al Mediterrani, encara que a la seva Sud-amèrica natal també són visitades i pol.linitzades pels colibrís, atrets per les gotetes del dolç nèctar situat a la base dels estams.

Les flors són espectaculars amb els seus nombrosos estams disposats en forma de brotxa típics de totes les Myrtaceae. (Recoman ampliar les fotos amb un doble clic).

Els filaments dels estams són d´un viu color vermell sang i les anteres carregades de pol·len dels seus extrems d´un suau color blanc groguenc. El pistil femení és lleugerament més llarg i més fosc que els estams i acaba en un estigma punxegut. Els pètals en nombre de quatre són rosats per l´anvers i d'un lluminós blanc immaculat pel revers. La seva vora revoluta cap amunt fa més visible el revers blanc que l´anvers rosat. Per sota dels pètals es troben quatre sèpals molt més petits de color marró-vermellós per damunt i verds per davall.

Brotació primaveral a principis d'abril. Es poden veure algunes poncelles incipients que s'obriran a finals de maig. Aquest arbust és de fulla perenne, encara que de vegades en ple estiu si plou poc perd bastantes fulles. El mateix li ocorre en ple hivern si fa molt de fred.

Fulles de feijoa de color verd-grisenc i brillants per l´anvers a principis de desembre. A la primavera i estiu les fulles són més fosques.

Flors recent fecundades iniciant el creixement dels ovaris. S'aprecia el revers blanquinós de les fulles i els quatre sèpals de les flors que persisteixen a l'extrem dels fruits una vegada madurs.

Fruit de guaiaber del Brasil de la varietat "Mammuth" amb les restes dels sèpals a l´extrem, detall típic de tots els fruits de les Myrtaceae.

Fruits de Feijoa sellowiana de la varietat "Triumph", més petits i ovalats que els de la varietat anterior.

Fruit de guaiaber del Brasil "Triumph" xapat en sentit longitudinal.

La sucositat de la polpa s'aprecia millor d´aprop. Es veuen algunes llavors immerses a la part central de la polpa que té un aspecte hialí per contenir més aigua i més sucres. Aquesta sucositat de la polpa que envolta les llavors és una estratègia de les plantes que depenen gairebé exclusivament de les aus per a la dispersió de les seves llavors. Els ocells perforen els fruits amb els seus becs a la recerca del centre sucós ric en sucres on estan les llavors. Una vegada digerida la polpa, l'au excreta les llavors ja ben escarificades pels àcids digestius lluny de la planta mare.

Polpa d'una altra feijoa "Triumph" tallada en sentit transversal. A més de ser una excel·lent fruita de taula, amb la seva polpa rica en vitamina C i antioxidants es poden preparar sucs, gelees, melmelades, gelats, sorbets i pastissos.

Els quatre compartiments de l'ovari de la flor es transformen en aquesta cridanera creu sucosa. Les llavors es troben als extrems dels quatre braços de la creu.

Feijoa sellowiana de 15 anys nascuda de llavor. Pertany a la varietat "Mammuth". A l'esquerra es veu un lúcumo del Perú de 26 anys i a la dreta un alvocat carregat de fruits que vaig empeltar fa uns 10 anys.

El guaiaber del Brasil és un arbust de no més de 4 metres d'altura amb el tronc ramificat des de la base. Aquest fruiter creix de forma natural a les zones muntanyenques del sud del Brasil, nord d'Argentina, Colòmbia, Uruguai i est de Bolívia. És resistent al fred moderat, però mor fulminat a temperatures inferiors a -12ºC. No és apropiat per a ser conreat en zones excessivament àrides i caloroses. Viu molt a gust en clima mediterrani proper al mar. A Europa es conrea des de fa molts anys al sud de França.